Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Јеремија 48:5 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

5 Уз брдо Луит успињу се плачући. При силажењу у Оронајим непријатељи чују јаук због пропасти:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

5 Na usponu luitskom penjaće se neprestano plačući, i slušaće vapaj razaranja na padini Oronajima.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

5 На успону луитском пењаће се непрестано плачући, и слушаће вапај разарања на падини Оронајима.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

5 Уз Лухит се пењу, горко плачући. Низ пут ка Хоронајиму разлежу се јауци због пропасти.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

5 Jer æe se putem Luitskim dizati plaè bez prestanka; i kako se slazi u Oronajim, neprijatelji æe èuti strašnu viku:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Јеремија 48:5
3 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Срце моје за Моавом тугује. Бегунци његови побегоше до Сигора, до Еглат-Шелишије. Они се пењу на брдо луитско и плачу, путем оронаимским се јаук разлеже због пропасти.


Чује се јаук из Оронајима, пустошење и сатирање велико:


‘Моав је смрвљен!’, чује се јаук младежи његове.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ