Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Јеремија 48:25 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

25 „Одваљен је рог Моаву и мишица се његова сломи”, говори Господ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

25 Slomljena je Moavova sila, polomljena ruka je njegova – govori Gospod.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

25 Сломљена је Моавова сила, поломљена рука је његова – говори Господ.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

25 Сломљена је Моавова моћ и скршена његова снага«, говори ГОСПОД.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

25 Odbijen je rog Moavu, i mišica se njegova slomi, govori Gospod.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Јеремија 48:25
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Удовице си отпуштао празних руку и сиротима си руке сатирао.


Уништи мишицу зликовцу и злочинцу, казни пакост његову да је нестане.


Руке зликоваца ће се сломити, а Господ праведника подржава.


Ја ћу објављивати стално, певаћу Богу Јаковљевом!


Разби у жестоком гневу свом сву снагу Израиљеву. Повуче од непријатеља десницу своју и у Јакову распламса огањ који све око себе прождире.


Док сам гледао рогове, одједном међу њима израсте други мали рог. Пред њим се ишчупаше три пређашња рога. На том рогу биле су очи као у човека, а уста су говорила охоло.


Рутави јарац је цар грчки, а велики рог међу његовим очима је први цар.


Потом подигох очи своје и, гле, видех четири рога.


Синови Рувимови саградише Есевон, Елеалију, Киријатаим,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ