Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Јеремија 48:19 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

19 Стани на пут и посматрај, становнице Ароита! Питај бегунце и избеглице! Кажи: „Шта се догоди?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

19 Na put stani i posmatraj, stanovnice, ćerko Aroira. Čoveka što beži i ženu izbeglu ti upitaj: ’Šta se dogodilo?’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

19 На пут стани и посматрај, становнице, ћерко Ароира. Човека што бежи и жену избеглу ти упитај: ’Шта се догодило?’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

19 Станите крај пута, житељи Ароера, и гледајте. Питајте онога који бежи и ону која је умакла: ‚Шта се десило?‘

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

19 Stani na putu, i pogledaj, koja živiš u Aroiru, upitaj onoga koji bježi i onu koja gleda da se izbavi, reci: što bi?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Јеремија 48:19
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Они пређоше Јордан и започеше од Ароира, десно од града, који је усред долине Гадовог потока, код Јазира.


и Вела, син Азаза, син Семе, син Јоилов. Он је живео у Ароиру и до Невона и Валмеона.


Синови Гадови сазидаше Девон, Атарот и Ароир,


Није било града који нам је одолео. Од Ароира, који је на обали потока Арнона, и града који је у његовој долини, па све до Галада, све нам предаде Господ, Бог наш.


Сион, цар аморејски, који је живео у Есевону. Он је владао од Ароира, који је на обали потока Арнона, од средине долине и половином Галада до потока Јавока, који је граница са синовима Амоновим.


Израиљ живи у Есевону и у селима његовим, у Ароиру и селима његовим и по свим градовима уз Арнон три стотине година. Зашто их тада нисте узели?


Човек рече Илију: „Долазим из боја. Утекао сам с ратишта.” Он га упита: „Шта је било, сине мој?”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ