Јеремија 46:22 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић22 Глас његов као змија иде, као војска долази. Секирама наваљују, као да дрва секу. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod22 On sikće kao zmija što je odmigoljila jer oni dolaze u snazi, dolaze na njega sa sekirama kao drvoseče. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод22 Он сикће као змија што је одмигољила јер они долазе у снази, долазе на њега са секирама као дрвосече. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод22 Сиктао је Египат као змија која бежи. Са свом силом дођоше и навалише на њега са секирама, као дрвосече. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija22 Glas æe njihov iæi kao zmijinji, jer oni idu s vojskom i doæi æe sa sjekirama na nj kao oni koji sijeku drva. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |