Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Јеремија 43:4 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

4 Тако Каријин син Јоанан, сви војни заповедници и сав народ не послушаше глас Господњи да остану у земљи Јудиној.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

4 Tako Karijin sin Joanan, svi vojni zapovednici i sav narod nisu poslušali Gospodnji poziv da ostanu u judejskoj zemlji.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

4 Тако Каријин син Јоанан, сви војни заповедници и сав народ нису послушали Господњи позив да остану у јудејској земљи.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

4 Тако Јоанан син Кареахов и сви заповедници војске и сав народ не послушаше ГОСПОДЊУ заповест да остану у Јуди,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

4 I tako Joanan sin Karijin i sve vojvode i sav narod ne poslušaše glasa Gospodnjega da ostanu u zemlji Judinoj.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Јеремија 43:4
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Тада се подиже сав народ, мало и велико и заповедници војни и одоше у Египат јер су се уплашили Халдејаца.


Кад је то казао њему, цар га упита: „Јеси ли ти постављен цару за саветника? Престани! Зашто да те убију?” Пророк заћута, па додаде: „Знам да је Бог одлучио да те уништи кад тако радиш, а не слушаш мој савет.”


Уздај се у Господа и чини што је добро. Борави на земљи и чувај истину.


Тада рекох: боља је мудрост него снага иако се није ценила мудрост него снага, нити су се сећали речи његових.


Тада Каријин син Јоанан и све војводе које су биле с њим узеше сав остатак народа који повратише од Нетанијиног сина Исмаила, који их је, кад је убио Ахикамовог сина Годолију, био одвео из Миспе, војнике, жене, децу и дворане, и одведоше их из Гаваона.


Кад сам вам данас јавио, нећете да послушате глас Господа, Бога свога, који ме вама посла.


Тада он позва Каријиног сина Јоанана и све војводе које су биле с њим и сав народ, мало и велико.


Међутим, они не послушаше, нити пригнуше уво своје да се одврате од злоће своје и да не каде туђим боговима.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ