Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Јеремија 42:21 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

21 Кад сам вам данас јавио, нећете да послушате глас Господа, Бога свога, који ме вама посла.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

21 Danas sam vam kazao i nećete da poslušate Gospoda, svoga Boga, u bilo čemu zbog čega me je poslao vama.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

21 Данас сам вам казао и нећете да послушате Господа, свога Бога, у било чему због чега ме је послао вама.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

21 Ја сам вам то данас објавио, али ви нисте послушали ГОСПОДА, вашега Бога, ни у чему за шта ме је он послао к вама.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

21 A kad vam javih danas, neæete da poslušate glasa Gospoda Boga svojega niti išta što mi zapovjedi za vas.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Јеремија 42:21
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Међутим, народ мој не послуша глас мој, кад би Израиљ ишао путевима мојим!


Кад је Јеремија целом народу изговорио све речи Господа, Бога њиховог, све речи које им је наложио Господ Бог њихов,


Тако Каријин син Јоанан, сви војни заповедници и сав народ не послушаше глас Господњи да остану у земљи Јудиној.


Они отидоше у земљу египатску, не послушавши глас Господњи, и дођоше у Тафнес.


јер су они дом одметнички. Говори им моје речи, па послушали или одбацили, јер су одметници.


„Сине човечји, поставио сам те стражарем дома Израиљева да слушаш речи из уста мојих и да их опомињеш у моје име.


Тада долазе к теби као на збор народни, седа преда те народ мој, слуша речи твоје, али их не извршује. Наслађују се устима својим, али за неправедним добитком иду срца њихова.


И, гле, ти си им као певач умилан, лепог гласа и вештог свирања. Слушају речи твоје, али их не извршују.


како ништа корисно нисам пропустио да вам кажем и да вас поучим јавно и идући од куће до куће,


Таквом Господ никад неће опростити, него ће се онда распалити срџба и гнев на таквог човека. Пашће на њега сва проклетства која су записана у књизи овој. Истребиће Господ име његово под небом.


Гледај! Данас стављам пред тебе живот и срећу, смрт и несрећу.


Узимам данас небо и земљу за сведоке против вас, да сам ставио пред вас живот и смрт, благослов и проклетство. Изабери живот да бисте живели и ти и потомци твоји!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ