Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Јеремија 41:17 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

17 Они пођоше и зауставише се у Химамовој гостионици код Витлејема да би наставили за Египат,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

17 I kada su otišli, zaustavili su se u Gerutu kod Himama, blizu Vitlejema. A odatle su krenuli za Egipat

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

17 И када су отишли, зауставили су се у Геруту код Химама, близу Витлејема. А одатле су кренули за Египат

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

17 па кренуше према Египту, уз пут се зауставивши у Герут-Кимхаму крај Витлејема,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

17 I otišavši stadoše u gostionici Himamovoj kod Vitlejema, da bi otišli i prešli u Misir,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Јеремија 41:17
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

и кажете: ‘Не, ићи ћемо у земљу египатску да не гледамо рат, не слушамо трубу бојну и не будемо жељни хлеба, да се тамо населимо’,


Господ говори остатку Јуде: ‘Не идите у Египат!’ Ја сам данас сведок против вас.


Каријин син Јоанан и сви војни заповедници поведоше преостале Јудејце који су се вратили од варвара, где су били прогнани, да би живели у земљи Јудиној:


Они отидоше у земљу египатску, не послушавши глас Господњи, и дођоше у Тафнес.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ