Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Јеремија 40:5 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

5 И док овај не пође: „Иди Годолији, сину Ахикама, сина Сафановог, којег је цар вавилонски поставио над градовима Јудиним. Остани код њега међу народом или иди куда желиш!” Заповедник телесне страже даде му хране и дар, па га отпусти.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

5 I pre nego što se on okrenu da se vrati, Navuzardan je nastavio: „Vrati se Godoliji, Ahikamovom sinu i Safanovom unuku koga je vavilonski car postavio nad gradovima Jude. Ostani sa njim, među narodom, ili idi gde god ti je drago da ideš.“ Onda mu je zapovednik telesne straže dao hranu i dar, pa ga je otpustio.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

5 И пре него што се он окрену да се врати, Навузардан је наставио: „Врати се Годолији, Ахикамовом сину и Сафановом унуку кога је вавилонски цар поставио над градовима Јуде. Остани са њим, међу народом, или иди где год ти је драго да идеш.“ Онда му је заповедник телесне страже дао храну и дар, па га је отпустио.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

5 Али пре него што се Јеремија окренуо да оде, Невузарадан додаде: »Врати се Гедалји сину Ахикама сина Шафановог, кога је вавилонски цар поставио да управља јудејским градовима, па живи с њим међу народом, или иди куда ти драго.« Онда му заповедник страже даде хране и поклон и пусти га да иде.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

5 Ili kad se on još ne vraæa, otidi k njemu, Godoliji sinu Ahikama sina Safanova, kojega je postavio car Vavilonski nad gradovima Judinijem, i ostani s njim meðu narodom, ili idi kuda ti je drago. I dade mu zapovjednik stražarski brašnjenice i dar, i otpusti ga.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Јеремија 40:5
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Потом цар заповеди свештенику Хелкији, Сафановом сину Ахикаму, Михејином сину Ахвору, писару Сафану и царевом слуги Асаји говорећи:


Свештеник Хелкија, Ахикам, Ахвор, Сафан и Асаја отидоше пророчици Олди, жени Салума, сина Текуја, сина ризничара Араса. Она је живела у другом делу града. Они поразговараше с њом.


Тада цар нареди Хелкији, сину Сафановом Ахикаму, сину Михејином Авдону, писару Сафану и слуги царевом Асаји говорећи:


Нека је благословен Господ, Бог отаца наших, који је испунио срце цару да украси храм Господњи у Јерусалиму!


тај Јездра врати се из Вавилона. Он је био познавалац Закона Мојсијевог, који је дао Господ, Бог Израиљев. Пошто је милост Господа, Бога његовог, била над њим, цар му даде све што је затражио.


О, Господе! Нека буде уво твоје пригнуто на молитву слуге твога и на молитве слугу твојих, који су спремни да се боје имена твога! Подај успех слуги твом и учини да он нађе милост пред тим човеком.” Наиме, ја сам био пехарник царев.


Кад им пође низбрдо, нека викну: ‘Устани!’ Понизноме он помаже.


Кад су Господу мили путеви човека, и непријатеље његове мири с њим.


Срце царево је у руци Господњој као поток воде: води га куда хоће.


Господ је рекао: „Ако ми не служиш за добро, ако не молиш у дане зле и у дане невоље за непријатеља...


Међутим, рука Ахикама, сина Сагановог, била је уз Јеремију, тако да га не предадоше у руке народу да га погубе.


послаше и изведоше Јеремију из дворишта тамничког. Предадоше га Годолији, сину Ахикама, сина Сафанова, да га одведе кући. Тако он остаде међу народом.


Ево, сада скидам окове с руку твојих. Ако желиш да пођеш са мном у Вавилон, пођи! Ја ћу се за тебе бринути. Ако не желиш да пођеш са мном у Вавилон, немој! Погледај, сва земља је пред тобом! Иди тамо где ти је добро и право!”


У седмом месецу дође Исмаило, син Нетаније, сина Елисаминог, из царског рода, великаши цареви и десет људи с њим пред Ахикамовог сина Годолију у Миспу. Ту у Миспи јели су с њим.


далеко од Халдејаца. Бојали су се јер је Нетанијин син Исмаило убио Ахикамовог сина Годолију, којег је поставио над земљом цар вавилонски.


Потом устаде Исмаило син Нетанијин са десет људи који су били с њим и убише мачем Годолију, сина Ахикама, сина Сафановог. Убише оног којег постави над земљом цар вавилонски.


Другог дана стигосмо у Сидон, и Јулије, који је с Павлом људски поступао, допусти му да оде до својих пријатеља да се ови постарају за њега.


Капетан, међутим, желећи да сачува Павла, осујети њихову намеру: нареди да они који знају пливати први скоче у воду, те да изађу на земљу,


Они нам указаше и многе почасти, а приликом одласка снабдеше нас оним што нам је било потребно.


Зато можемо слободно да говоримо: „Господ је мој помагач, нећу се побојати; шта ће ми учинити човек?”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ