Јеремија 4:26 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић26 Погледах и, гле, Кармил је пустиња и сви су опустошени градови његови од Господа, од жестоког гнева његовог. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod26 Pogledao sam – plodna dolina je bila kao pustinja; i svi njeni gradovi su bili oboreni pred Gospodom i pred plamenom njegovog gneva. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод26 Погледао сам – плодна долина је била као пустиња; и сви њени градови су били оборени пред Господом и пред пламеном његовог гнева. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод26 Погледах, а плодна земља постала пустиња, сви јој градови леже у рушевинама због ГОСПОДА и његовог жестоког гнева. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija26 Pogledah, a gle, Karmil je pustinja i svi gradovi njegovi oboreni od Gospoda, od žestokoga gnjeva njegova. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |