Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Јеремија 4:21 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

21 Докле ћу заставу да гледам и зов трубе да слушам?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

21 Dokle ću da gledam zastavu i da slušam zvuk trube?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

21 Докле ћу да гледам заставу и да слушам звук трубе?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

21 Докле ћу гледати ратне барјаке и слушати звук рога?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

21 Dokle æu gledati zastavu? slušati glas trubni?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Јеремија 4:21
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

И Јеремија је туговао за Јосијом. Сви певачи и певачице спомињали су Јосију у тужбалицама својим до данашњег дана. Оне су прихваћене у Израиљу и записане су у Тужбалицама.


Следеће године наложио је цар Навуходоносор да га одведу у Вавилон заједно с посудама храма Господњег. Брата његовог Седекију постави за цара Јудеје и Јерусалима.


Довео је против њих цара халдејског, који поби мачем младиће њихове у светом храму. Није се сажалио ни на младиће ни на девојке, ни на старе и немоћне, све му предаде у руке.


Њега је збацио цар египатски у Јерусалиму и оглобио земљу са сто таланата сребра и таланат злата.


Ах, тело моје, тело моје! Пуца ми срце, раздире ми се срце! Не могу да ћутим јер сам чуо трубу бојну, душо моја, покличе бојне!


Јављају слом за сломом, опустошена је сва земља. Одједном су опустошени шатори моји, изненада боравиште моје!


Безуман је народ мој, мене не познаје! Они су синови неразумни, ништа не схватају. Мудри су да зло чине, а не умеју добро да чине.


и кажете: ‘Не, ићи ћемо у земљу египатску да не гледамо рат, не слушамо трубу бојну и не будемо жељни хлеба, да се тамо населимо’,


Бежите из Јерусалима, синови Венијаминови! У Текуји дувајте у трубу, замахните заставом према Вет-Акерему, јер са севера несрећа прети и пропаст велика.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ