Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Јеремија 37:20 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

20 Сада, хајде, послушај ме, господару мој, царе! Услиши молбу моју! Немој ме враћати у кућу писара Јонатана да не умрем онде!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

20 I zato me čuj, molim te, care moj gospodaru. Neka se moje preklinjanje izlije pred tebe: ne vraćaj me u kuću pisara Jonatana da tamo ne umrem!“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

20 И зато ме чуј, молим те, царе мој господару. Нека се моје преклињање излије пред тебе: не враћај ме у кућу писара Јонатана да тамо не умрем!“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

20 Него, сада ме, молим те, саслушај, мој господару царе. Дозволи да пред тебе изнесем своју молбу: Не шаљи ме назад у кућу писара Јонатана, јер ћу тамо умрети.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

20 Sada dakle poslušaj, care gospodaru moj, pusti preda se molbu moju, nemoj me vraæati u kuæu Jonatana pisara, da ne umrem ondje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Јеремија 37:20
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Нека дође молитва моја пред лице твоје, избави ме по речи својој!


Међутим, знајте: ако ме погубите, свалићете на себе крв невину на град овај и на становнике његове. Заиста ме је Господ послао вама да у уши ваше говорим све речи ове.”


Можда ће вапаји њихови стићи до Господа и можда ће се одвратити свако са свог пута злог. Велики су гнев и срџба којим Господ прети народу овом.”


Ти им кажи: ‘Ја сам молио цара да ме не враћа у кућу Јонатанову да не бих тамо умро.’”


Тако остаде Јеремија у тамничком дворишту до дана кад је Јерусалим био освојен. Он је био тамо кад је Јерусалим био освојен.


Они рекоше пророку Јеремији: „Послушај нашу молбу и помоли се за нас Господу, Богу своме, за сав овај остатак, јер нас је мало остало од мноштва, као што и сам видиш.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ