Јеремија 34:9 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић9 да свако ослободи свог роба и робињу своју, Јеврејина и Јеврејку. Тако нико не би имао више Јеврејина, брата свога, као роба. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod9 Da svako oslobodi svoju robinju i svoga roba, Jevrejina i Jevrejku, da za njih ne radi nijedan njihov brat Jevrejin. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод9 Да свако ослободи своју робињу и свога роба, Јеврејина и Јеврејку, да за њих не ради ниједан њихов брат Јеврејин. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод9 да свако дâ слободу својим робовима и робињама Јеврејима, да нико не држи сународника Јудејина у ропству. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija9 Da svaki otpusti slobodna roba svojega i robinju svoju, Jevrejina i Jevrejku, da ni u koga ne bude rob Judejac brat njegov. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |