Јеремија 31:30 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић30 Свако ће умрети због сопствене кривице. Оном који буде јео кисело грожђе трнуће зуби. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod30 Ipak, za svoju krivicu svako će da umre; utrnuće zubi svakom koji grožđe nedozrelo jede! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод30 Ипак, за своју кривицу свако ће да умре; утрнуће зуби сваком који грожђе недозрело једе! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод30 Него, свако ће умрети због свога греха. Ко буде јео кисело грожђе, њему ће трнути зуби. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija30 Nego æe svaki za svoj grijeh poginuti; ko god jede kiselo grožðe, tome æe zubi trnuti. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |