Јеремија 31:1 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић1 „У оно време”, говори Господ, „ја ћу бити Бог свим родовима Израиљевим и они ће ми бити народ.” အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod1 „U one dane – govori Gospod – biću Bog svim rodovima Izrailjevim, a oni će biti moj narod.“ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод1 „У оне дане – говори Господ – бићу Бог свим родовима Израиљевим, а они ће бити мој народ.“ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод1 »У то време«, говори ГОСПОД, »бићу Бог свих Израелових братстава, а они ће бити мој народ.« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija1 U to vrijeme, govori Gospod, ja æu biti Bog svijem porodicama Izrailjevijem, i oni æe mi biti narod. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |