Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Јеремија 30:23 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

23 Гле, вихор Господњи! Гнев проваљује! Олуја страшна пада на главе зликоваца!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

23 Evo vihora gneva Gospodnjeg! Kovitla vihor nad glavom zlikovaca, baš kovitla.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

23 Ево вихора гнева Господњег! Ковитла вихор над главом зликоваца, баш ковитла.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

23 Ево, олуја ГОСПОДЊА провалиће срџбом, силним ветром који се обрушава на главе опаких.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

23 Gle, vihor Gospodnji, gnjev, iziæi æe, vihor, koji ne prestaje, pašæe na glavu bezbožnicima.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Јеремија 30:23
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Нека буду као пуж који се распада, као плод који жена побаци и сунце не види.


кад вас обузме страх као невреме и зграби вас пропаст као вихор, кад насрну на вас невоља и мука.


Овако говори Господ Саваот: ‘Ево, несрећа долази од варвара до варвара. Силан се вихор диже с крајева земаљских!’”


У то ће се време рећи народу овом и Јерусалиму: „Врућ ветар с пустињских места дува на ћерку народа мог, али не да хлади и да прочисти!


Сви који пролазите, гледајте! Погледајте има ли таквог бола као што је бол којим сам ја погођен кад ме Господ казнио у дан жестоког гнева свог!


Појавиће се Господ над њима, летеће као муња стрела његова. Затрубиће у рог Господ Господ, летеће на вихорима јужним,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ