Јеремија 30:21 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић21 Од њих ће бити вођа њихов и излазиће пред њима владар њихов. Пустићу га да ми се приближи, јер ко сме да ми се приближи?”, говори Господ. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod21 Od njega će poteći vladar njihov, njihov će vođa od svojih izaći. Ja ću ga privući i on će mi pristupiti. Jer, ko je taj što bi srcem i pomislio da mi drugačije pristupi – govori Gospod. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод21 Од њега ће потећи владар њихов, њихов ће вођа од својих изаћи. Ја ћу га привући и он ће ми приступити. Јер, ко је тај што би срцем и помислио да ми другачије приступи – говори Господ. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод21 Вођа ће им бити један од њих, њихов владар између њих ће изаћи. Даћу му да ми се примакне, и он ће ми прићи, јер ко би сам од себе смео да ми приђе?« говори ГОСПОД. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija21 I knez æe njihov biti od njih, i vladalac æe njihov izlaziti isred njih; i daæu mu da pristupa, i pristupaæe k meni; jer ko je taj koji se usuðuje pristupiti k meni? govori Gospod. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |