Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Јеремија 3:6 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

6 Потом ми Господ рече за време цара Јосије: „Да ли си видео шта учини одметница Израиљ? Она иде на свако високо брдо и под свако зелено дрво и блудничи тамо.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

6 Gospod mi je rekao za vreme cara Josije: „Jesi li video šta je učinila otpadnica Izrailj? Išla je na svaku uzvišicu i pod svako zeleno drvo i onde bludničila.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

6 Господ ми је рекао за време цара Јосије: „Јеси ли видео шта је учинила отпадница Израиљ? Ишла је на сваку узвишицу и под свако зелено дрво и онде блудничила.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

6 ГОСПОД ми рече у време владавине цара Јосије: »Да ли си видео шта је отпадница Израел урадила? Пењала се на сваку узвишицу и ишла под свако крошњато дрво и тамо блудничила.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

6 Još mi reèe Gospod za vremena cara Josije: jesi li vidio što uèini odmetnica, Izrailj? kako odlazi na svako visoko brdo i pod svako zeleno drvo, i kurva se ondje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Јеремија 3:6
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

И они су начинили себи узвишице, стубове и кипове на свакој узвишици и под сваким зеленим дрветом.


Јосија је имао осам година кад се зацарио и владао је тридесет једну годину у Јерусалиму.


Упрљаше се делима својим, блудничише поступцима својим.


А ви, синови врачара, приђите овамо! Семе прељубничко и блудничко!


На гори високој и уздигнутој стављаш постељу своју. Тамо улазиш да принесеш жртву своју.


Њему дође реч Господња у време Амоновог сина Јосије, цара Јудиног, тринаесте године царевања његовог.


Вратили су се на безакоња отаца ранијих који нису слушали речи моје. Ишли су за другим боговима да им служе. Дом Израиљев и дом Јудин раскинуше савез мој који сам учинио са оцима њиховим.”


да би се сећали синови њихови жртвеника њихових и идола њихових на зеленом дрвећу по брестовима високим.


Видела је и како сам дао књигу отпусну одметници Израиљ због свих грехова њених. Међутим, њена сестра, неверница Јуда, не уплаши се, него и она оде да блудничи.


Докле ћеш лутати, кћери, одметнице? Господ нешто ново на земљи начини: жена опкољује мужа!”


Сасвим су ме изневерили дом Израиљев и дом Јудин”, говори Господ.


Међутим, они не послушаше, нити пригнуше уво своје, већ пођоше по савету окорелог срца свог. Окренуше ми леђа, а не лице своје.


Градила си кућу блудничења на свим раскршћима и дизала узвишења по свим местима. А ниси ни као проститутка, јер ниси тражила срамно плаћање.


Зато, курво, чуј реч Господњу!’


Кад сам их довео у земљу за коју сам подигао руку да ћу им је дати, где год су видели узвишење или дрво разгранато, онде су приносили жртве своје, стављали принос свој, кадили тамјаном и изливали наливе своје.


Кад је то видела Олива, сестра њена, распаљивала се још више него она, тако да је блудничење њено било горе од сестриног.


Звале су се: старија Ола и њена сестра Олива. Оне су моје постале и родиле су синове и кћери. Имена су им Ола – Самарија, и Олива – Јерусалим.


Склон је отпаду народ мој. Вала призивају, сједињују се, али без помоћи.


Жртвују на висинама горским, каткад по долинама, под храстом, тополом и брестом, јер им прија хлад њихов. Зато блудниче кћери ваше и снахе прељубу чине.


Међутим, они нису слушали ни своје судије, већ су били неверни тако што су се клањали другим боговима. Брзо су зашли са пута којим су ишли оци њихови који су испуњавали заповести Господње. Они су тако чинили.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ