Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Јеремија 29:2 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

2 после одласка из Јерусалима цара Јехоније, царице-мајке, дворана, великаша Јудиних и јерусалимских, ковача и бравара.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

2 nakon odlaska cara Jehonije, carice majke, dvorana, glavara Jude i Jerusalima, zajedno sa tesarima i kovačima iz Jerusalima –

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

2 након одласка цара Јехоније, царице мајке, дворана, главара Јуде и Јерусалима, заједно са тесарима и ковачима из Јерусалима –

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

2 (То је било након што су цар Јоахин и царица-мајка, евнуси и поглавари Јуде и Јерусалима, занатлије и ковачи отишли из Јерусалима у изгнанство.)

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

2 Pošto otide iz Jerusalima car Jehonija i carica i dvorani i knezovi Judini i Jerusalimski, i drvodjelje i kovaèi,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Јеремија 29:2
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Синове твоје који ће ти се родити, који ће изаћи из тебе, одвешће да буду евнуси у двору цара вавилонског.”


Он погледа кроз прозор и рече: „Ко је са мном, ко?” Два-три дворанина погледаше према њему.


Кажи цару и царици-мајци: „Понизите се сасвим, јер вам круна сјајна с главе пада.”


Господ ми показа и, гле, две котарице смокава стајале су пред храмом Господњим. Вавилонски цар Навуходоносор био је заробио Јоакимовог сина Јехонију, цара Јудиног, великаше јудејске, занатлије и коваче и одвео их у Вавилон.


које није узео цар вавилонски Навуходоносор кад је одвео у ропство Јоакимовог сина Јехонију, цара Јудиног, из Јерусалима у Вавилон и све великаше јудејске и јерусалимске.


Такође, и Јоакимовог сина Јехонију, цара Јудиног, и све робље Јудино које је дошло у Вавилон. Вратићу их на ово место’, говори Господ, ‘јер ћу сломити јарам цара вавилонског.’”


Ви изгнаници, које сам послао из Јерусалима у Вавилон, послушајте реч Господњу!


Кад чу Етиопљанин Авдемелех, дворанин, који је био у царевом двору, да су Јеремију бацили у јаму, а цар је седео на Венијаминовим вратима,


Тада у целој земљи израиљској није било ковача јер су Филистејци говорили: „Зато да не би Јевреји правили себи мачеве и копља.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ