Јеремија 23:9 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић9 Пророцима: Срце је у мени сломљено! Дрхте све кости моје! Сличан сам пијанцу, човеку којим је вино овладало, пред Господом и пред речима његовим светим. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod9 Zbog proroka je u meni slomljeno srce. Ustreptaše sve kosti moje, postao sam kao pijanica, kao čovek kog je stuklo vino. A sve zbog Gospoda i sve zbog njegovih svetih reči. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод9 Због пророка је у мени сломљено срце. Устрепташе све кости моје, постао сам као пијаница, као човек ког је стукло вино. А све због Господа и све због његових светих речи. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод9 Срце је у мени скршено због пророкâ, кости ми дрхте. Сличан сам пијаноме, човеку кога је савладало вино, због ГОСПОДА и његових светих речи. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija9 Radi proroka puca srce u meni, trepeæu sve kosti moje, kao pijan sam i kao èovjek kojega je osvojilo vino, Gospoda radi i njegovijeh radi svetijeh rijeèi. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |