Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Јеремија 23:5 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

5 „Гле, иду дани”, говори Господ, „када ћу подићи Давиду изданак праведни. Он ће бити цар, владаће мудро и чиниће правицу и правду у земљи.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

5 Evo, dolaze dani – govori Gospod – da Davidu podignem pravedni Izdanak. On će da vlada kao car, biće mudar, činiće pravedno i pravično po zemlji.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

5 Ево, долазе дани – говори Господ – да Давиду подигнем праведни Изданак. Он ће да влада као цар, биће мудар, чиниће праведно и правично по земљи.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

5 »Ево, долазе дани«, говори ГОСПОД, »када ћу подићи Давиду Изданак праведни, Цара који ће владати мудро и чинити што је право и праведно у земљи.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

5 Gle, idu dani, govori Gospod, u koje æu podignuti Davidu klicu pravednu, koja æe carovati i biti sreæna i èiniti sud i pravdu na zemlji.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Јеремија 23:5
49 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Рече Бог Израиљев, каза ми стена Израиљева: ‘Онај који влада људима нека је праведан и нека влада у страху Божјем.


Припаши мач свој уз бедро, јуначе, славу своју и величанство своје!


Боже Саваоте! Врати се! Погледај с неба и види и обиђи виноград овај,


Сила царева воли правду, ти си праведност установио. У Јакову правду и праведност испуњаваш.


Узвишен је Господ јер на висини борави, напуниће Сион судом и правдом.


У то време биће изданак Господњи на украс и на славу, а плод земаљски на лепоту и понос спасењем у Израиљу.


„Ја, Господ, у правди те позвах, за руку те држах. Чувао сам те да будеш савез народу и светлост варварима,


Они ће говорити: ‘Само је у Господу победа и снага!’ Њему ће доћи постиђени сви који су се на њега гневили.


„Гле, успеће слуга мој! Подићи ће се, узвисиће се и прославиће се!”


Господ је хтео да га удари на муке. Кад се он жртвује као жртва за грех, видеће потомство, продужиће дане и напредоваће дело Господње руком његовом.


Изникао је пред њим као изданак, као корен из земље сасушене. Није имао ни стас ни лепоту да бисмо га гледали, ни појаву да би нам се свидео.


Дете нам се роди, син нам се даде, и власт почива на плећима његовим. Име му је: Диван Саветник, Бог Силни, Отац Вечни, Кнез Мира.


Власт бескрајна и мир бесконачни биће на престолу Давидовом и царству његовом. Учврстиће га и подупрети правом и правдом одсад па довека. То ће учинити ревност Господа Саваота.


Господ посла реч на Јакова и она паде у Израиљ.


„Да ли ти владаш зато што се кедровином размећеш? Зар није јео и пио отац твој, али је чинио правицу и правду? Зато му је добро било.


Овако говори Господ: Чините правицу и правду, избављајте потлаченог из руку насилника. Немојте чинити неправду странцу, сиротици и удовици. Не тлачите их и не проливајте крв невину на овом месту.


Овако говори Господ: „Запишите за тог човека: ‘Без деце. Није успео у животу. Ником од потомака његових не успева да седне на престо Давидов и да Јудом влада.’”


У његово време спашће се Јуда и живеће спокојно Израиљ. Зваће га овим именом: Господ, правда наша.


Ја знам своје науме за вас”, говори Господ, „науме мира, а не несреће, да вам дам будућност и наду.


Јер, гле, иду дани’, говори Господ, ‘када ћу променити судбину народа свог Израиља и Јуде’, говори Господ, ‘и довешћу их натраг у земљу коју сам дао очевима њиховим у посед.’”


већ ће служити Господу, Богу свом, и Давиду, цару свом, којег ћу им подигнути.


„Ево, долазе дани”, говори Господ, „кад ћу у дому Израиљевом и у дому Јудином посејати семе човечје и семе животињско.


Жреб му пада на десницу – ка Јерусалиму. Тамо ће поставити опсадне справе, наредиће поклич и бојну вику, наместиће опсадне справе против врата, ископаће ровове и наместиће опсадне куле.


„Тражићу изгубљену, вратићу залуталу, превићу рањену, окрепићу немоћну. Чуваћу здраве и јаке, и напасаћу их правилно.


Учинићу да им никне насад обилан. Неће више у земљи од глади умирати, нити ће подносити ругање варвара.


То нека му је власништво у Израиљу да не би кнезови моји отимали од народа мога, него да осталу земљу дају дому Израиљевом по племенима њиховим.”


Седамдесет је одређено седмица народу твом и светом граду твом да се безакоње заврши, да греси нестану, да се преступи очисте, да се уведе праведност вечна, да се запечате виђења и пророци и да се помаже Свети над светима.


После тога ће синови Израиљеви да се обрате. Тражиће Господа, Бога свога, и Давида, цара свога. У страху ће приступити Господу и доброти његовој у дане последње.


У тај ћу дан подићи распалу колибу Давидову. Затворићу јој пукотине, и опет ћу је саградити као што је некад била.


Он ће стајати и напасаће их силом Господњом и величанством имена Господа, Бога њиховог. Живеће, јер ће он бити велик до крајева земаљских.


Чуј, Исусе, велики свештениче! Ти и ближњи који седе око тебе, ви сте људи знамења. Ево, учинићу да дође Слуга мој, Изданак.


Радуј се много, кћери сионска, подвикуј, кћери јерусалимска! Ево, долази ти цар твој, праведан и он спасава, понизан и на магарцу јаше, на магарету, младунцу магаричином!


и рекоше: „Где је цар јудејски који се родио? Јер смо видели његову звезду на истоку и дођосмо да му се поклонимо.”


Филип нађе Натанаила и рече му: „Нашли смо онога за кога писаху Мојсије у Закону и Пророци, Исуса, сина Јосифова из Назарета.”


Одговори му Натанаил: „Рави, ти си Син Божји, ти си цар Израиљев!”


Од њега сте и ви у Христу Исусу, који нам је постао мудрост од Бога, праведност и освећење и избављење,


Јер корећи их говори: „Ево иду дани”, говори Господ, „и склопићу нови савез с домом Израиљевим и с домом Јудиним,


И видех отворено небо, и види, бео коњ, и који седи на њему зове се Верни и Истинити, и он суди и ратује по правди.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ