Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Јеремија 23:21 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

21 „Ја нисам послао те пророке, а они трче! Нисам им говорио, а они пророкују!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

21 Ja nisam poslao te proroke, a oni trče. Ja im nisam govorio, a oni prorokuju.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

21 Ја нисам послао те пророке, а они трче. Ја им нисам говорио, а они пророкују.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

21 Нисам послао ове пророке, а они ипак трче; нисам им говорио, а они ипак пророкују.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

21 Ne slah tijeh proroka, a oni trèaše; ne govorih im, a oni prorokovaše.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Јеремија 23:21
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Потом чух глас Господа како говори: „Кога да пошаљем? Ко ће ићи за нас?” Ја рекох: „Ево мене! Пошаљи мене!”


Господ ми одговори: „Лаж пророкују ти пророци у моје име. Нити сам их послао, нити сам им наложио, нити сам им рекао. Они пророкују лажна виђења, неистинита гатања и жеље срца свог.”


Ево ме против пророка који лажи сањају”, говори Господ, „причају их и заводе народ мој лажима својим и хвалисањем својим. Ја их нисам послао нити сам им заповедио. Они ништа неће помоћи том народу”, говори Господ.


Немојте да слушате пророке који вам говоре и кажу: ‘Нећете ви служити цару вавилонском!’ Они вам лаж говоре.


‘Нисам их ја послао’, говори Господ, ‘него вам лаж пророкују у моје име тако да вас отерам и пропаднете ви и пророци који вам пророкују.’”


Потом рече пророк Јеремија пророку Ананији: „Слушај сад, Ананија. Није те Господ послао, а ти си учинио да народ има лажну наду.


„Пошаљи свем робљу вест: Овако говори Господ за Семају из Нелама: ‘Семаја вам пророкује, а ја га нисам послао и заварава вас.’


Јер овако говори Господ Саваот, Бог Израиљев: ‘Немојте да вас заваравају пророци ваши који су међу вама и врачари ваши! Не слушајте снове њихове које они сањају!


Они лажно пророкују у моје име, ја их нисам послао’”, говори Господ:


Тада им Исус опет рече: „Мир вам! Као што је Отац послао мене, и ја шаљем вас.”


Они пак, послани од Светога Духа, сиђоше у Селевкију, па оданде отпловише на Кипар,


И како ће проповедати ако нису послани? Као што је написано: „Како су миле ноге оних који јављају добра.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ