Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Јеремија 17:20 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

20 Кажи им: ‘Чујте реч Господњу цареви Јудини, сви Јудејци и сви Јерусалимљани који улазите на ова врата.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

20 Reci im: ’Čujte reč Gospodnju, o, carevi Judini i sva Judo i svi stanovnici Jerusalima koji ulazite kroz ova vrata!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

20 Реци им: ’Чујте реч Господњу, о, цареви Јудини и сва Јудо и сви становници Јерусалима који улазите кроз ова врата!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

20 па им кажи: ‚Чујте реч ГОСПОДЊУ, цареви Јуде и сав народе Јуде и сви житељи Јерусалима који пролазите кроз ове капије.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

20 I reci im: èujte rijeè Gospodnju, carevi Judini i svi Judejci i svi Jerusalimljani, koji ulazite na ova vrata.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Јеремија 17:20
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Кажи цару и царици-мајци: „Понизите се сасвим, јер вам круна сјајна с главе пада.”


Овако ми рече Господ: „Иди и стани на врата синова народа, на која улазе и излазе цареви Јудини, и на сва врата јерусалимска.


Тада реци: ‘Чујте реч Господњу цареви Јудини и становници Јерусалима. Овако говори Господ Саваот, Бог Израиљев: Ево, довешћу несрећу на место ово, тако да ће зујати уши свима који то чују.


То је зато што су ме оставили, оскрнавили ово место кад су кадили другим боговима које нису познавали ни они, ни очеви њихови, ни цареви Јудини. Напунише место ово крвљу невиних.


За дом цара Јудиног чујте реч Господњу.


Кажи: ‘Слушај реч Господњу, царе Јудин који седиш на престолу Давидовом, ти и слуге твоје и народ твој који улазе на ова врата.


јер су они дом одметнички. Говори им моје речи, па послушали или одбацили, јер су одметници.


„Сине човечји, поставио сам те стражарем дома Израиљева да слушаш речи из уста мојих и да их опомињеш у моје име.


Чујте ово, свештеници, пази, доме Израиљев! Слушај, доме царев, јер се вама суди! Ви сте били замка у Миспи и мрежа разапета на Тавору.


Чујте ову реч, краве васанске, које сте у Самаријској гори! Тлачите убоге, сатирете сиромахе и говорите господарима својим: „Донесите да пијемо!”


Потом рекох: „Чујте, главари Јаковљеви и вође дома Израиљевог! Зар не треба ви да знате правду?


Ко има ухо, нека чује шта Дух говори црквама.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ