Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Јеремија 17:14 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

14 Исцели ме, Господе, и бићу исцељен. Спаси ме, и бићу спасен, јер ти си хвала моја.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

14 Izleči me, Gospode, da budem izlečen! Spasi me da i spasen budem, jer si ti moja slava!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

14 Излечи ме, Господе, да будем излечен! Спаси ме да и спасен будем, јер си ти моја слава!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

14 Исцели ме, ГОСПОДЕ, и бићу исцељен, спаси ме, и бићу спасен, јер тебе хвалим.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

14 Iscijeli me, Gospode, i biæu iscijeljen; izbavi me, i biæu izbavljen, jer si ti hvala moja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Јеремија 17:14
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Спаси нас, Господе, Боже наш, и сабери нас од варвара да славимо име твоје свето, да се поносимо славом твојом!


Хоровођи. Псалам Давидов. Боже, славо моја, немој да ћутиш


Теби припадам, спаси ме, јер сам тражио заповести твоје.


Истребиће Господ све усне лажљиве и језике хвалисаве,


Он уздиже снагу народа свога, он је слава свих верних његових, синовима Израиљевим, народу који му је близак. Алилуја!


Хоровођи. Уз жице. Поучна песма Давидова.


Господе, немој да ме у гневу свом кажњаваш, нити да ме у љутњи својој прекореваш!


Смилуј се на мене, Господе, јер сам изнемогао. Исцели ме, Господе, јер ми кости подрхтавају.


Душа моја је потресена, Господе, докле тако?


Народ твој је невољу видео, напојио си нас вином опојним.


Учини да отврдне срце том народу, заглухни им уши, заслепи им очи да не виде очима својим, не чују ушима својим и срцем не разумеју, како би се обратили и исцелили!”


Учинићу да за тај народ будеш тврд зид бронзани. Они ће те нападати, али те неће освојити јер сам ја с тобом да те спасем и избавим”, говори Господ.


Заиста, висови су заблуда и граја по горама. Заиста, у Господу, Богу нашем, спасење је Израиљу!


Ја ћу те излечити и ране ћу ти зацелити”, говори Господ. „Звали су те отераном и Сионом за кога нико не пита.”


Јасно чујем Јефремов вапај: ‘Прекорео си ме и ја примих казну као јуне неукроћено. Обрати ме и вратићу се, јер ти си Господ Бог мој!


Ево, ја ћу га исцелити, оздравити и залечити и дати му обиље мира и истине.


Мојсије завапи Господу говорећи: „Боже, молим ти се, исцели је!”


Али гледајући јак ветар, побоја се, поче да тоне и повика говорећи: „Господе, спаси ме!”


И приступивши, пробудише га говорећи: „Господе, спаси нас, пропадамо.”


„Дух Господњи је на мени, зато ме је помазао и послао да објавим радосну вест сиромашнима, да јавим заробљенима да ће се пустити и слепима да ће прогледати, да отпустим потлачене,


Он је твоја хвала! Он је Бог твој, који је за тебе учинио велика и чудесна дела, која си видео својим очима!


Видите сада да сам ја – једини и да другог Бога нема осим мене! Ја усмрћујем и оживљавам. Ја рањавам и исцељујем. Ништа се не отима из руке моје.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ