Јеремија 15:5 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић5 Ко да се смилује на тебе, Јерусалиме? Ко да се сажали? Ко да сврати да пита како ти је? အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod5 O, Jerusalime, ko će da ti se smiluje?! Ko će da te požali i ko da ti svrati i upita te za zdravlje? အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод5 О, Јерусалиме, ко ће да ти се смилује?! Ко ће да те пожали и ко да ти сврати и упита те за здравље? အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод5 »Ко ће се сажалити на тебе, Јерусалиме? Ко ће те ожалити? Ко ће свратити да те упита како си? အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija5 Jer ko bi se smilovao na tebe, Jerusalime? ko li bi te požalio? ko li bi došao da zapita kako ti je? အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
После тога ћу, каже Господ, предати Седекију, цара Јудиног, и слуге његове и народ који преостане у граду после куге, мача и глади у руке Навуходоносора, цара вавилонског, у руке непријатеља њихових и у руке оних који траже душе њихове. Он ће их сасећи оштрицом мача без самилости, без милосрђа и без милости.’