Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Јеремија 13:5 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

5 Ја одох и сакрих га код Ефрата, како ми заповеди Господ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

5 I ja sam otišao na Eufrat i sakrio pojas kako mi je zapovedio Gospod.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

5 И ја сам отишао на Еуфрат и сакрио појас како ми је заповедио Господ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

5 И ја одох и сакрих га у Перату, као што ми је ГОСПОД рекао.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

5 I otidoh i sakrih ga kod Efrata, kako mi zapovjedi Gospod.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Јеремија 13:5
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Мојсије учини све како му је Господ наложио, све тако учини.


После дужег времена рече ми Господ: „Устани и иди на Ефрат и узми појас који сам ти заповедио да га тамо сакријеш.”


Тада почех пророковати онако како ми је заповеђено. И док сам пророковао, настадоше шум и помицање и, гле, кости се почеше примицати, кост уз кост.


Поднеси са мном злопаћење као добар војник Христа Исуса.


Вером Авраам послуша кад би позван да изађе на место које је имао да прими у наследство, и изађе не знајући куда иде.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ