Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Јеремија 11:18 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

18 То ми Господ објави, па знам. Ти си ми показао недела њихова.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

18 Ja ovo znam, jer mi je Gospod objavio. A onda si mi pokazao njihova dela.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

18 Ја ово знам, јер ми је Господ објавио. А онда си ми показао њихова дела.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

18 Пошто ми је ГОСПОД открио њихову заверу, знао сам за њу, јер ми је он у то време показао њихова дела.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

18 Gospod mi objavi, te znam; ti mi pokaza djela njihova.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Јеремија 11:18
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Јелисије је био у својој кући и старешине су биле с њим. Цар посла гласника, а Јелисије рече старешинама док још гласник није стигао до њега: „Гледајте! Онај крвнички син је наредио да ми одрубе главу. Пазите! Кад гласник стигне, закључајте врата и одбијте га од врата. Не чује ли се бат корака његовог господара за њим?”


Ја сам био безазлен као јагње које се на клање води. Нисам знао да против мене кују завере: ‘Уништимо дрво с плодом његовим! Истребимо га из земље живих, да му се не помиње име његово!’


И ако вам ко каже што, реците да су Господу потребни, одмах ће их пустити.”


И кад се Божја истинитост мојом лажју показала још узвишенија на славу његову, зашто ми се још као грешнику суди?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ