Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Јаковљева 2:17 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

17 Тако је и вера, ако нема дела, сама по себи мртва.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

17 Tako i vera, ako nije spojena sa delima, sama po sebi je mrtva.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

17 Тако и вера, ако није спојена са делима, сама по себи је мртва.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

17 Тако је и вера, ако нема делâ, сама по себи мртва.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

17 Tako i vjera ako nema djela, mrtva je po sebi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Јаковљева 2:17
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Сад пак остаје вера, нада, љубав, ово троје; а љубав је међу њима највећа.


И ако хранећи сиромахе разделим све своје имање и ако предам своје тело – да будем спаљен, а љубави немам, ништа ми не користи.


Јер у Христу Исусу нити што вреди обрезање нити необрезање, него вера која се кроз љубав показује делотворна.


сећајући се непрестано дела ваше вере и труда ваше љубави, и ваше стрпљиве наде у Господа нашега Исуса Христа пред Богом и Оцем нашим,


А крајњи циљ те наредбе је љубав из чиста срца и добре савести и нелицемерне вере,


Каква је корист, браћо моја, ако ко говори да има веру, а нема дела? Може ли га вера спасти?


Као што је, наиме, тело без духа мртво, тако је мртва и вера без дела.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ