Јаковљева 1:26 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић26 Ако ко мисли да је побожан, а не зауздава свој језик, него вара своје срце, његова побожност ништа не вреди. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod26 Ako neko sebe smatra pobožnim, a ne zauzdava svoj jezik, taj vara sebe; njegova pobožnost ništa ne vredi. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод26 Ако неко себе сматра побожним, а не зауздава свој језик, тај вара себе; његова побожност ништа не вреди. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод26 Ако неко мисли да је побожан, а не зауздава свој језик, тај самога себе заварава; његова побожност је узалудна. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija26 Ako koji od vas misli da vjeruje, i ne zauzdava jezika svojega, nego vara srce svoje, njegova je vjera uzalud. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |