Изреке 9:18 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић18 А он не зна да су сени тамо и да су у подземљу званице њене. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod18 Ali on ne zna da su tamo pokojnici, da su njene zvanice u dubinama Sveta mrtvih. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод18 Али он не зна да су тамо покојници, да су њене званице у дубинама Света мртвих. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод18 А они и не знају да су тамо духови мртвих, да су њени гости у дубинама Шеола. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija18 A on ne zna da su ondje mrtvaci i u dubokom grobu da su zvanice njezine. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |