Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Изреке 8:9 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

9 Све су оне разборитом јасне и исправне онима који знање траже.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

9 Sve su one jasne razboritom i ispravne onima što znanje stiču.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

9 Све су оне јасне разборитом и исправне онима што знање стичу.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

9 Проницљивима све су оне праве, исправне онима који имају знање.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

9 Sve su obiène razumnomu i prave su onima koji nalaze znanje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Изреке 8:9
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Подсмевач тражи, али не налази мудрост, а разуман лако знање налази.


Срце разумног тежи знању, а уста безумних уживају у лудости.


Стаза живота разумном иде увис, да избегне подземље доле.


Разуман има мудрост пред собом, а очи безумника лутају до краја земље.


Срце разумног тражи знање и уво мудрих стиче знање.


Благо човеку који је мудрост стекао и човеку који је разборитост задобио.


Биће тамо пут и зваће се Свети пут. Неће по њему ићи нечист, него ће за њих бити. Ко по њему иде, неће залутати.


Зар је проклет дом Јаковљев? Зар је Господ стрпљење изгубио? Зар он тако поступа? Нису ли угодне речи моје ономе ко исправно ходи?


У Пророцима је написано: ‘И биће сви од Бога научени.’ Сваки ко је чуо од Оца и научио, долази к мени.


Ако ко хоће да чини његову вољу, знаће да ли је ова наука од Бога или ја говорим сам од себе.


Ако неком од вас недостаје мудрости, нека иште од Бога, који свима просто даје и не кори, и даће му се.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ