Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Изреке 8:30 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

30 Тада сам била миљеница његова, пуна радости из дана у дан, весела пред њим свагда.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

30 Bila sam uz njega kao graditeljka, bila sam mu radost svakodnevna, veselila se pred njim stalno;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

30 Била сам уз њега као градитељка, била сам му радост свакодневна, веселила се пред њим стално;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

30 расла сам крај њега, његова наслада из дана у дан. Све време сам се пред њим радовала,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

30 Tada bijah kod njega hranjenica, bijah mu milina svaki dan, i veseljah se pred njim svagda;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Изреке 8:30
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ево слуге мога којег подупирем, изабраника мог, миљеника душе моје! На њега сам излио дух свој да варварима правицу донесе.


Док је он још говорио, гле, сјајни облак их заклони и, гле, глас из облака говораше: „Ово је мој љубљени Син, који је по мојој вољи. Њега слушајте.”


И, гле, глас с небеса говораше: „Ово је Син мој љубљени, који је по мојој вољи.”


Бога нико никад није видео; Јединородни Бог, који је у Очевом крилу, он га објави.


Оче, прослави своје име.” Тада дође глас с неба: „Прославио сам и опет ћу прославити.”


Изашао сам од Оца и дошао сам на свет; сад остављам свет и опет идем Оцу.”


Он нас је избавио од власти таме и преместио у царство свог љубљеног Сина,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ