Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Изреке 8:19 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

19 Плод мој је бољи од сувога и жеженог злата и корист од мене од чистог сребра.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

19 Od zlata, od suvoga zlata je rod moj bolji, i dobit moja bolja od probranog srebra.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

19 Од злата, од сувога злата је род мој бољи, и добит моја боља од пробраног сребра.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

19 Мој плод је бољи од сувог злата, мој принос вреднији од чистог сребра.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

19 Plod je moj bolji od zlata i od najboljega zlata, i dobitak je moj bolji od najboljega srebra.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Изреке 8:19
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Она не може да се купи чистим златом, нити сребром да се процени.


Топаз етиопијски није јој раван, нити се мери сувим златом.


Језик праведника је сребро одабрано, а безвредно је срце зликоваца.


Колико је боље стећи мудрост него злато и стицати знање него сребро!


Боље је њу стећи него сребро, а она је већи добитак од злата.


Примите радије поуку моју него сребро и разборитост радије него злато.


Ја идем путем правде, посред путева праведности


јер мудрост штити и новац штити. Међутим, знање мудрости има предност јер оживљује оног ко је поседује.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ