Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Изреке 8:1 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

1 Зар мудрост не позива? Зар разборитост не диже глас свој?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

1 Zar to mudrost ne poziva, ne diže li razboritost glas svoj?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

1 Зар то мудрост не позива, не диже ли разборитост глас свој?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

1 Зар мудрост не зове? Зар умност не диже свој глас?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

1 Ne vièe li mudrost? i razum ne pušta li glas svoj?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Изреке 8:1
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Сине мој, ако примиш речи моје, сачуваш у себи заповести моје,


Сине мој, не заборављај закон мој и заповести моје нека чува срце твоје


Јер је то онај за кога је рекао пророк Исаија: „Глас онога што виче у пустињи: ‘Припремите пут Господњи, поравнајте стазе његове.’”


Од тада поче Исус проповедати и говорити: „Покајте се, јер се приближило царство небеско.”


Треба најпре да се проповеда јеванђеље свима народима.


те да се у његово име проповеда покајање и опроштај грехова свима народима – почевши од Јерусалима.


А последњег, великог дана празника стајао је Исус и викао говорећи: „Ако је ко жедан, нека дође к мени и нека пије.


него ћете примити силу – кад Дух Свети сиђе на вас, и бићете моји сведоци како у Јерусалиму, тако и по свој Јудеји и Самарији, и све до краја земље.”


И рече ми: ‘Иди, јер ћу те послати далеко међу многобошце.’”


а самим познанима, како Јудејцима тако и Грцима, Христа као силу Божју и мудрост Божју.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ