Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Изреке 5:3 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

3 Са усана туђинке мед капље и непце јој је мекше од уља.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

3 Jer sa usana bludnice med curi, zavodljive reči mekše od ulja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

3 Јер са усана блуднице мед цури, заводљиве речи мекше од уља.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

3 Јер, с усана прељубнице капље мед, а непце јој је од уља глађе,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

3 Jer s usana tuðe žene kaplje med, i grlo joj je mekše od ulja;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Изреке 5:3
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Пружају руке своје на оне који су у миру и савез њихов раскидају.


Чуваће те од жене туђе, од туђинке која речима ласка,


Уста туђе жене су јама дубока и упашће у њу онај на кога се Господ срди.


Зашто би, сине мој, уживао с туђинком и миловао странкињу?


Оне те од зле жене чувају и од ласкавог језика туђинке.


Она га убеди многим речима, одвуче га уснама сјајним.


да те чува од жене туђе, од незнанке која ласкаво говори.


Тада увидех: горча од смрти је жена чије је срце мрежа и замка, а руке окови. Добар пред Богом може је избећи, а грешника ће она ухватити.


Са усана твојих саће капље, невесто. Под језиком су ти мед и млеко, а мирис хаљина твојих је као мирис ливански.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ