Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Изреке 5:23 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

23 Умреће без поуке, пропашће због велике лудости своје.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

23 I umreće, jer nije imao odgoj, zastraniće zbog veličine svoje budalaštine.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

23 И умреће, јер није имао одгој, застраниће због величине своје будалаштине.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

23 Погинуће, јер нема стеге, големо безумље води га на странпутицу.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

23 Umrijeæe bez nastave, i od mnoštva ludosti svoje lutaæe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Изреке 5:23
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ако не послушају, од стреле ће погинути, од безумља ће страдати.


Зар не кидају они сами конопац шатора свог? Умиру, али не у мудрости.’


Међутим, народ мој не послуша глас мој, кад би Израиљ ишао путевима мојим!


Он ће им платити за безакоње њихово, уништиће их због злобе њихове, истребиће их Господ, Бог наш!


Зато ће јести плод путева својих и наситиће се одлука својих.


Усне праведника окрепљују многе, а безумни умиру због лудости своје.


Човека хвале према разборитости његовој, а презире се ко је злог срца.


Путевима својим насићује се срце извитоперено, а избегава их човек добар.


Због своје злоће пропада зликовац, а праведник се и у смрти теши.


Човек који скрене с пута разборитости почиваће у збору мртвих.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ