Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Изреке 5:22 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

22 Злочинца ће зграбити злоћа његова и заплешће се у конопце грехова својих.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

22 Pokvarenjaka će porobiti krivice njegove, biće sputan vezama njegovog greha.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

22 Покварењака ће поробити кривице његове, биће спутан везама његовог греха.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

22 Опакога хватају његова злодела, узице његовог греха чврсто га сапињу.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

22 Bezbožnika æe uhvatiti njegova bezakonja, i u uža grijeha svojih zaplešæe se;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Изреке 5:22
30 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Он му одговори: „Нисам ја донео несрећу Израиљу, него ти и дом оца твога јер сте одбацили заповести Господње и пошли сте за Валом.


Међутим, кад она изађе пред цара, он заповеди писмом тако да се зла намера његова коју је смислио за Јудејце обратила на његову главу. Обесили су на вешала и њега и синове његове.”


Ставиће ноге своје у замку, копрцаће се у мрежи.


Ти, Господе, немој да ми ускратиш милосрђе своје! Милост твоја и истина твоја нека ме стално штите.


Зато ћу објављивати сву славу твоју, на вратима кћери Сионове славићу спасење твоје.


Господ се показа и суд одржа, зликовац се заплете у мрежу коју руке његове начинише.


Они властиту крв вребају, душама својим замку постављају.


Исправне води безазленост њихова, а зле води злоћа њихова.


Непорочном праведност пут приправља, а зликовац пада због злоће своје.


Исправне избавља праведност њихова, а грешници пропадају због лакомости своје.


Од плода усана наситиће се човек добра, платиће му се по делима руку човечјих.


Због своје злоће пропада зликовац, а праведник се и у смрти теши.


Безумнику су несрећа уста његова, а замка души усне његове.


Ако кажеш: „Гле, то нисмо знали!”, зар то не зна онај који срца мери, ко чува душу твоју и који свакоме плаћа по делима његовим?


Ко јаму копа, у њу упада, а ко камен ваља, на њега ће се превалити.


Тада увидех: горча од смрти је жена чије је срце мрежа и замка, а руке окови. Добар пред Богом може је избећи, а грешника ће она ухватити.


Кажњава те злоћа твоја и прекорева те отпадништво твоје. Схвати и види како је зло и горко то што остављаш Господа, Бога свога, и мене се не бојиш”, говори Господ, Господ Саваот.


Нарамак грехова мојих привезан је руком његовом, на врат ми натовари, и ишчезе снага моја. Предаде ме Господ у руке из којих не могу да се ослободим.


Близу је дан Господњи свим варварима! Како си чинио – тако ће ти бити! Дела твоја сручиће се на главу твоју!


Ако не учините тако, ево, сагрешићете Господу и знајте да ће вас стићи казна за ваш грех.


Сви да поштују брак и брачна постеља да буде неокаљана, јер Бог ће судити блудницима и прељубницима.


Затим се људи Израиљеви вратише, а људи Венијаминови се уплашише јер су схватили да су у невољи.


Такође, и на главе Сихемљана свали Бог њихове злочине. Тако их стиже клетва Јотама, сина Јероваловог.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ