Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Изреке 4:27 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

27 Не скрећи десно или лево, одвраћај од зла ногу своју.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

27 Ne skreći ni desno ni levo i korak svoj ukloni od zla.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

27 Не скрећи ни десно ни лево и корак свој уклони од зла.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

27 Не скрећи ни десно ни лево, ногу склањај од зла.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

27 Ne svræi ni nadesno ni nalijevo, odvraæaj nogu svoju oda zla.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Изреке 4:27
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Сине мој, не иди с њима на пут и склони ногу своју са стазе њихове.


Пут праведних је да се клоне зла и ко пази на пут свој, чува душу своју.


Оперите се и очистите себе! Уклоните зла дела испред очију мојих! Престаните да чините зло!


Љубав нека буде нелицемерна. Гнушајте се зла, држите се добра.


Ни од чега не одступај ни десно ни лево од онога што ти данас заповедам, да идеш за другим боговима и да им служиш.


Пазите да радите онако како вам је наложио Господ, Бог ваш! Не скрећите ни десно ни лево!


Само буди јак и чврст, да држиш сав закон који ти је дао Мојсије, слуга мој. Не скрећи од њега ни десно ни лево, да успеш куд год идеш.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ