Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Изреке 31:2 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

2 Шта, сине мој? Шта, сине утробе моје? Шта, сине завета мојих?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

2 „Čuj, sine moj! Čuj, sine utrobe moje! Čuj, sine zaveta mojih!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

2 „Чуј, сине мој! Чуј, сине утробе моје! Чуј, сине завета мојих!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

2 »Сине мој, сине утробе моје, сине завета мојих,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

2 Šta, sine moj, šta, sine utrobe moje, i šta, sine zavjeta mojih?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Изреке 31:2
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Може ли жена да заборави пород свој, да се не смилује на чедо утробе своје? Кад би га и заборавила, ја нећу заборавити тебе.


Она се заветова и рече: „Господе Саваоте! Ако погледаш на тугу слушкиње своје, сетиш ме се и не заборавиш слушкињу своју него ми подариш сина, ја ћу га посветити Господу за цео његов живот. Бритва неће прећи преко главе његове.”


Зато га предајем Господу док год је жив јер је од Господа измољен.” Потом се поклонише Господу.


Речи Лемуила, цара Масе, којим га је учила мајка његова.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ