Изреке 30:9 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић9 да се не бих, кад се наједем, одрекао тебе и упитао: „Ко је Господ?” Или ако бих осиромашио, крао и оскврнио име Бога свога. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod9 da se ne bih zasitio, pa se odrekao i rekao ’Ko je Gospod?’ Ili da ne bih osiromašio, pa krao i ružio ime Boga svoga. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод9 да се не бих заситио, па се одрекао и рекао ’Ко је Господ?’ Или да не бих осиромашио, па крао и ружио име Бога свога. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод9 да се не бих, имајући превише, одрекао тебе и рекао: ‚Ко је ГОСПОД?‘ или да не бих, осиромашен, крао, и тако обешчастио име мога Бога. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija9 Da ne bih najedavši se odrekao se tebe i rekao: ko je Gospod? ili osiromašivši da ne bih krao i uzalud uzimao ime Boga svojega. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |