Изреке 30:8 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић8 удаљи од мене лицемерје и реч лажну. Не дај ми сиромаштва ни богатства. Храни ме хлебом потребним အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod8 beskorisnu, lažljivu reč od mene udalji; ne daj mi siromaštva i bogatstva, daj mi hleba da jedem tek da se najedem; အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод8 бескорисну, лажљиву реч од мене удаљи; не дај ми сиромаштва и богатства, дај ми хлеба да једем тек да се наједем; အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод8 Удаљи од мене празне речи и лажи. Не дај ми ни сиромаштво ни богатство, само ме храни хлебом мојим насушним, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija8 Taštinu i rijeè lažnu udalji od mene; siromaštva ni bogatstva ne daj mi, hrani me hljebom po obroku mom, အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |