Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Изреке 3:12 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

12 Ког Господ воли, тог и прекорева, као отац сина који му је мио.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

12 jer Gospod kori onog koga voli, baš kao i otac sina u kome mu je milina.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

12 јер Господ кори оног кога воли, баш као и отац сина у коме му је милина.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

12 Јер, ГОСПОД стегом васпитава оне које воли, као отац сина којим је задовољан.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

12 Jer koga ljubi Gospod onoga kara, i kao otac sina koji mu je mio.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Изреке 3:12
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Као што се отац смилује на децу своју, тако се Господ смилује на оне који га се боје.


Блажен је човек ког ти, Господе, поучаваш и закону своме учиш,


Ко штеди прут, мрзи сина свога, а ко га воли, на време га опомиње.


Прекори сина свога, и смириће те, пружиће радост души твојој.


Зато спознај у срцу твом да те Господ, Бог твој, одгаја као што човек одгаја дете своје.


јер кога Господ љуби, онога прекорева, а бије свакога сина кога прима.”


Ја прекоревам и кажњавам све које волим; буди, дакле, ревностан и покај се.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ