Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Изреке 27:11 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

11 Буди мудар, сине мој, и обрадуј срце моје да могу да одговорим ономе ко ме прекорева.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

11 Mudar budi, sine moj, i srce mi razveseli, pa da mogu podrugljivcu rečju da uzvratim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

11 Мудар буди, сине мој, и срце ми развесели, па да могу подругљивцу речју да узвратим.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

11 Буди мудар, сине мој, и развесели ми срце, па ћу моћи да одговорим оном ко ме вређа.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

11 Sine moj, budi mudar i obraduj srce moje, da imam šta odgovoriti onome ko me ruži.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Изреке 27:11
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Одговорићу ономе који ме ружи јер се уздам у реч твоју.


Сад, цареви, уразумите се, судије земаљске, опаметите се!


Мудар син је радост оцу свом, а луд син је жалост мајци својој.


Мудар син весели оца, а човек безуман презире мајку своју.


Лењивац сматра да је мудрији од седморице који одговарају разумно.


Паметан види зло и уклања се, а безумни иду даље и трпе казну.


Ко воли мудрост, весели оца свога, а ко се с блудницама дружи, расипа имање.


Имао сам, наиме, много радости и утехе од твоје љубави, јер си ти, брате, окрепио срца светих.


Обрадовах се веома што сам међу твојом децом нашао такве који живе по истини – као што смо примили заповест од Оца.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ