Изреке 26:8 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић8 Ко одаје почаст безумнику, као да камен за праћку везује. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod8 Kamen u praćku veže ko bezumnom počast daje. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод8 Камен у праћку веже ко безумном почаст даје. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод8 Као везивање камена за праћку, такав је ко безумнику указује част. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija8 Kao da baca dragi kamen u gomilu kamenja, tako radi ko èini èast bezumnome. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |