Изреке 26:20 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић20 Кад нестане дрва, огањ се гаси. Кад нема оговарача, свађа престаје. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod20 Kada nema drva i vatra se gasi, kada nema klevetnika i svađa se stiša. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод20 Када нема дрва и ватра се гаси, када нема клеветника и свађа се стиша. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод20 Без дрва, ватра се гаси; без оговарача, свађа престаје. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija20 Kad nestane drva, ugasi se oganj; tako kad nema opadaèa, prestaje raspra. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |