Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Изреке 23:3 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

3 Немој да се полакомиш на посластице његове јер је храна варљива.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

3 Ne žudi za njegovim đakonijama, jer je to varljiva hrana.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

3 Не жуди за његовим ђаконијама, јер је то варљива храна.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

3 Не жуди за његовим ђаконијама, јер то јело је вараво.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

3 Ne želi preslaèaka njegovijeh, jer su lažna hrana.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Изреке 23:3
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Не дај да ми се срце моје злу приклони, да зла дела чиним с људима који безакоња чине. Нека не окусим сласти њихове!


Не једи јело код завидљивца и не жели посластице његове.


Цар им одреди дневни оброк од царевих јела и вино које је он пио да се хране три године, а после да стоје пред царем.


Данило одлучи у свом срцу да се не скрнави царевом храном и његовим вином, па замоли старешину дворана да се не оскрнави.


Али се чувајте да ваша срца не отежају од преједања, пијанства и брига за живот, и да вам тај дан не дође изненада,


у односу на свој ранији начин живота, ви треба да скинете са себе старога човека, који пропада због варљивих пожуда,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ