Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Изреке 22:7 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

7 Богаташ влада над сиромашнима, и ко позајмљује, слуга је повериоцу.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

7 Bogati vlada siromasima, a ko zajmi služi zajmodavcu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

7 Богати влада сиромасима, а ко зајми служи зајмодавцу.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

7 Богати господаре над сиромасима, а дужник је слуга повериоцу.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

7 Bogat gospodari nad siromasima, i ko uzima u zajam biva sluga onomu koji daje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Изреке 22:7
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Жена једног од пророчких ученика повика Јелисију говорећи: „Слуга твој, а муж мој умре. Ти знаш да се слуга твој бојао Господа, а поверилац долази да ми оба сина одведе у ропство.”


Ко тлачи убогога, хули на створитеља његовог, а поштује га онај ко је милостив према сиромаху.


Сиромах моли понизно, а богаташ одговара грубо.


Онај ко тера сиромаха да ради, увећава му имање, а ко богатоме даје, штети му.


Не отимај сиромаху зато што је немоћан и не терај невољног с врата


Тада ће бити свештенику као и народу, господару као слуги, господарици као слушкињи, продавцу као купцу, зајмодавцу као зајмопримцу, повериоцу као дужнику.


Овако говори Господ: „За три зла Израиљева, и за четири, нећу му опростити. Продавао је праведника за новац и убогог за пар сандала.


Чујте ову реч, краве васанске, које сте у Самаријској гори! Тлачите убоге, сатирете сиромахе и говорите господарима својим: „Донесите да пијемо!”


Чујте ово, ви који тлачите сиромахе и сатирете убоге у земљи.


Купујете сиромаха за новац, убогог за сандале и продајете отпад од жита.


И како није имао да врати, заповеди господар да продаду њега и његову жену и децу и све што је имао, и да се наплата изврши.


А ви презресте сиромаха. Нису ли богаташи ти што вас тлаче и вуку на судове?


Де сад, ви богаташи, заплачите и закукајте за недаће које иду на вас.


Види плата радника који су пожњели ваше њиве, коју сте ви ускратили, виче и вика жетелаца дошла је до ушију Господа Саваота.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ