Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Изреке 22:4 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

4 Награда понизности и страху Господњем јесу богатство, слава и живот.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

4 Obilje, čast i život su nagrada za poniznost i bogobojaznost.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

4 Обиље, част и живот су награда за понизност и богобојазност.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

4 Понизност и страх од ГОСПОДА доносе богатство, част и живот.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

4 Smjernosti i strahu Gospodnjemu plata je bogatstvo i slava i život.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Изреке 22:4
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Страх Господњи води животу, и ко га има, не сналази га зло.


Драгоцено је благо и уље у стану мудрога, а расипа их човек безуман.


Ко иде за правдом и милошћу, имаће живот, правду и славу.


Паметан види зло и склања се, а безумни иду даље и трпе казну.


Трње и замке су на путу варалици, а ко чува душу своју, далеко је од тога.


Охолост понизи човека, а смирен духом славу добија.


У десној руци јој је дуг живот, а у левој богатство и слава.


Љупкост је варљива, а лепота пролазна. Жена која се боји Господа похвалу заслужује.


Поуздани су дани твоји, пуни су спасења, мудрости и знања, а благо је – страх Господњи.


Овако говори Вишњи и Узвишени, чије је име Свети, и вечно живи: „Боравим на висини у светињи, али ја сам и с понизним и скрушеним, оживљујем дух смерних и крепим срца скромних.


Тражите прво царство и праведност његову, а све ово додаће вам се.


Јер телесно вежбање је замало корисно, а побожност је корисна за све јер има обећање за садашњи и будући живот.


Будите понизни пред Господом и он ће вас узвисити.


Али даје већу благодат. Зато говори: „Бог се супротставља охолима, а понизнима даје благодат.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ