Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Изреке 22:14 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

14 Уста туђе жене су јама дубока и упашће у њу онај на кога се Господ срди.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

14 Jama duboka usta su bludnice, u nju pašće onaj na koga je Gospod srdit.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

14 Јама дубока уста су блуднице, у њу пашће онај на кога је Господ срдит.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

14 Уста прељубнице дубока су јама – у њу пада онај на кога се ГОСПОД разгневио.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

14 Usta su tuðih žena jama duboka; na koga se gnjevi Gospod, onamo æe pasti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Изреке 22:14
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Зар није тако сагрешио Соломон, цар Израиљев? Међу свим варварима није било цара равна њему. Бог га је поставио за цара целом Израиљу. Међутим, наведоше га на грех жене странкиње.


Међутим, народ мој не послуша глас мој, кад би Израиљ ишао путевима мојим!


Курва је јама дубока и жена туђа је узан студенац.


Тада увидех: горча од смрти је жена чије је срце мрежа и замка, а руке окови. Добар пред Богом може је избећи, а грешника ће она ухватити.


Господ виде то, разгневи се и одбаци синове своје и ћерке.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ