Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Изреке 2:7 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

7 Исправнима спасење чува, штит је онима који непорочно иду.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

7 On pravednima sabira istinsku mudrost, štit je onima što čestito žive,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

7 Он праведнима сабира истинску мудрост, штит је онима што честито живе,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

7 он честитима пружа помоћ, он штит је онима који живе беспрекорно,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

7 Èuva pravima što doista jest, štit je onima koji hode u bezazlenosti,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Изреке 2:7
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Нису ишле шумске звери, нити је лав туда пролазио.


Он је милост моја, утврђење моје, заштита моја и избавитељ мој, штит мој који ме брани и покорава народ мој.


Међутим, ти си, Господе, штит нада мном, слава моја која ми главу подиже.


Бољи је дан у дворовима твојим од хиљаде других. Милије ми је да сам на прагу дома Бога нашег него да живим у шаторима зликоваца.


Мудрост разумног је то што пази на пут свој, а погрешна је лудост безумног.


Спашће се ко непорочно ходи, а ко иде између два пута, у један ће пасти.


Све речи Божје су проверене, он је штит онима који се у њега уздају.


У мени су савет и разборитост, ја сам разум и у мени је снага.


Јер је написано: „Уништићу мудрост мудрих и одбацићу памет паметних.”


а самим познанима, како Јудејцима тако и Грцима, Христа као силу Божју и мудрост Божју.


Од њега сте и ви у Христу Исусу, који нам је постао мудрост од Бога, праведност и освећење и избављење,


у ком је скривено све благо мудрости и знања.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ