Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Изреке 17:6 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

6 Унуци су венац старцима, а част синовима очеви њихови.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

6 Unuci su starcima ko kruna i dika su roditelji deci.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

6 Унуци су старцима ко круна и дика су родитељи деци.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

6 Старима су унуци круна, а родитељи су дика својој деци.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

6 Vijenac su starcima unuci, a slava sinovima oci njihovi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Изреке 17:6
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Тада рече Израиљ Јосифу: „Нисам мислио да ћу видети твоје лице, а гле, Бог ми даде да видим и пород твој!”


Виде Јосиф синове Јефремове до трећег колена, а и синови Махира, сина Манасијиног, одрастоше на Јосифовим коленима.


Ипак, то нећу учинити за време твог живота због оца твога Давида. Отргнућу га из руке сина твог.


Међутим, због Давида, даде му Господ, Бог његов, видело у Јерусалиму кад му је подигао сина после њега и утврдио Јерусалим.


Поштуј оца свога и мајку своју да дуго поживиш на земљи коју ти даје Господ, Бог твој!


Добар оставља наследство синовима синова својих, а имање грешника припашће праведнику.


Као круна је седа коса, налази се на путу праведном.


Син поштује оца, а слуга господара свога. Ако сам ја отац, где је мени поштовање? Ако сам ја господар, где је страх од мене?’” То говори вама, свештеници, Господ Саваот. „Презирете име моје и говорите: ‘Чиме презиремо име твоје?’


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ